Jesus Enough
March 14, 2018[…] and polite by temperament. He was handy with a rope and had already developed a knack for breaking horses. Sometimes his mother came out to the ranch but mostly she stayed at the house […]
[…] and polite by temperament. He was handy with a rope and had already developed a knack for breaking horses. Sometimes his mother came out to the ranch but mostly she stayed at the house […]
[…] has very recently decided to step away from the faith. Thank you Collin, for being willing to share your story, I appreciate it. Collin McDonald: Thank you Jennifer. I’m eager to contribute, eager to […]
[…] can I see my beautiful world. As an au thor, no longer can I write, read, or share in the literary world. I must therefore leave it to you. God bless you in your […]
[…] readers to “follow her child protagonists as they non-judgmentally bring everything they encounter into their newly forming world view, . . . soaking” it all in (111). Carter shows how Sorensen’s works are not only timelessly beautiful […]
[…] the missionary culture and wanted a physical reminder that there were others like me out in the world. She mentioned pronoun pins, and in a moment of rash decision I asked for “they/them” as […]
[…] Church, speakers are more likely to quote Joseph Smith; when discussing the sins of the world, secular news sources are used more frequently. In the women’s session, speakers are more likely to discuss being […]
[…] teaching program at the Harvard Graduate School of Education. I was still taking a few classes in English literature and completing a round of student teaching in a lively seventh-grade class at the Martin […]
[…] book that should be in the hands of everyone who thinks deeply about Mormonism’s place in the world. Writing for the Cambridge Element series on religion and violence, Patrick Mason has produced a crisp, […]
[…] worlds I could never have conceptualized all on my own. Dialogue: Your comments on artistic genius and breaking down barriers between writers and readers seem to favor more connected ways of experiencing literature. I […]
[…] for an archaic work that he or someone else surreptitiously translated from an ancient language into modern English.” It continues like this, mimicking the seriousness of Book of Mormon literary devices and ancient Israelite […]