Articles/Essays – Volume 38, No. 2

Sorrow and Song

Sariah 

That morning you came to me 
I saw the lamp arising in your beard, 
a flash of solder and fire 
wisping in your robes and hair 

dreams full in your mouth like jamid
and your gait uneven on the hardest soil.
I thought I knew what you were about to say,
how sweat and sand would become our clothing, 

how silt and thirst would cut 
amidst the walking and walking, how we’d
migrate like dunes, carrying the memory
of limestone, rain, and bazaars. 

How you said, Jerusalem will burn 
until the ash pits rise like mountains 
and remnants will be carried away like wood:
that celebratory yet somber look 

stung in your eye, your frame shaking
at your own obedience. Together 
we swung and fell in this desert refuge,
witnessed our sons turn to tempests,

hunts, lies. The belief that our names, 
perhaps, were stamped to tribal codes; 
we, the outlaws of Manasseh, plodding past 
Aqaba, finding meat in wadis, our flocks 

as lost as we were, but submitting 
still to the crisping, wilderness sun. How 
God chose us to leave when Jeremiah, 
Ezekiel, and Habakkuk stayed behind, 

left to time’s or the dungeon’s swifter, 
less fruitful fate. Eight years later we knew 
the scorpions, the serpents, the vultures 
hovering about; we understood the ruah, 

the deadening of salt, the trap-catch between 
Jewish pearls and promised land, the 
flair of an oasis and the heat stroke 
of even the smallest mirage. 

Such vassals we were to exile and need, 
to passion flourishing in this barren 
landscape. The new beginning of sons— 
our concluding harvest—the lengthening of days

bound to the sea’s endlessness, the energy 
of something greener, something more 
bountiful and destructive, something more 
miraculous than Moses’ call 

to the Red Sea. Forgive me, Lehi, 
for my complaint and hardness. 
I thought I saw the end 
as you believed in our beginning. 

Praise me, Lehi, for my denial 
and acceptance, for my quiet confidence 
in a goat-haired tent. You confessed 
the vision as I believed the implication 

of leaving shekels, pulse, and friendship 
for the tough yet merciful cup of prophecy, 
the line given to us in our journey 
through this burnt offering, unexpected life. 


jamid (Arabic): a hard round food containing goat’s cheese, grass, and various herbs. 

wadis (Arabic): usually dry river beds, except during the rainy season.

ruah (Hebrew): wind, intellect, or spirit.